본문 바로가기
Busuu/Level B1(중급자)

B1-C4 직장에서 영어로 대화하기, 일본 학교 설명하기.

by 영어초보 2023. 9. 5.

 

직장에서 영어로 대화하기

영어를 사용해 일하는 것에 대한 비원어민의 생각을 들어 보세요

 

 

Chenxi is from China. He lives and works in the UK. At work, he only speaks English.
첸시는 중국에서 왔습니다. 그는 영국에서 거주하고 근무하며 직장에서는 영어로만 대화합니다.

 

 

이야기를 듣기 전에

첸시가 말할 세 문장의 시작 부분을 읽어 보세요. 첸시가 각 문장을 어떻게 끝맺을 것 같나요?

Well, I never feel completely comfortable speaking English at work because
(글쎄요, 전 직장에서 영어로 말하는 게 편하다고 생각해 본 적은 없습니다. 그 이유는)...
The most valuable advice I could give is
(제가 드릴 수 있는 가장 중요한 조언은)...
I don't think anyone "owns" the English language, because
(전 그 누구도 영어를 "완벽하게" 사용한다고 생각하지 않아요. 왜냐하면)...

 

He never feels comfortable speaking English at work because he would rather speak Chinese.
The most valuable advice he could give is to love the language you are learning.
He thinks that no one owns the English language because people speak English all over the world.

 

  • I would say at work I definitely speak more English with native English speakers.
    직장에서 원어민들과 영어로 더 많이 얘기한다는 사실을 확실히 말씀드릴 수 있습니다.

 

Why does Chenxi think you should "love the language you are learning"?

to stay motivated

 

 

더보기

 

 

 

다른 사람들의 경험 이해하기

영어를 사용해 일하는 것에 대한 비원어민의 생각을 들어 보세요



Sophie is from France, but she lives and works in the UK. At work, she speaks English and sometimes a little French.
소피는 프랑스에서 왔지만 영국에서 살고 근무합니다. 그녀는 직장에서 영어로 대화하고 프랑스어도 조금 사용합니다.

 

 이야기를 듣기 전에  


소피는 다음 5개의 질문에 답할 것입니다. 어떻게 대답할 것 같나요?

1. At work, who do you speak English with the most.
(직장에서 누구와 영어로 가장 많이 대화하세요)?
2. How long did it take you to feel comfortable speaking English at work
(직장에서 영어로 말하는 게 편해지기까지 얼마나 걸렸나요)?
3. Are you proud of your English
(자신의 영어 실력에 만족하시나요)?
4. How do you feel about your accent
(자신의 억양에 대해 어떻게 생각하시나요)?
5. Who do you think "owns" the English language
(누가 영어를 "완벽하게" 한다고 생각하시나요)?

 

Listen to Sophie talk about her English. Does she feel positive or negative about her English accent?

 

 

  • Everyone says that her French accent is charming. 
    모두가 그녀의 프랑스어 억양이 매력적이라고 말합니다
  • No one asks her to repeat what she says.
    아무도 그녀에게 그녀가 말한 것을 반복하라고 요구하지 않습니다.
  • She used to be annoyed about her English accent.
    그녀는 자신의 영어 억양 때문에 짜증을 내곤 했습니다.
  • She has a French accent but people can understand her well.
    소피에게는 프랑스 억양이 있지만 사람들이 그녀의 말을 알아듣는 데에는 무리가 없습니다.
  • I think that, um... I can say that I'm proud of my English.
    음... 저는 제가 영어를 꽤 잘한다고 생각해요.

 

 

일본 학교에 대한 영상 보기

일본의 고등학교에 대해 배워봅시다

 

Hey everyone! My name is Sophie, I'm originally from Germany.
안녕하세요! 제 이름은 소피예요. 저는 독일 출신이에요.

 

The very first thing that I loved about my Japanese high school, is also the first thing I got to do every morning, which was going to my school. I just loved riding my bicycle to school every single day.

 

유용한 팁!

 

'The very first'는 'the first'(첫 번째)와 같은 의미이지만 주로 강조할 때 사용해요.

 

Number two of the things that I loved in my Japanese high school was that we weren't actually allowed to wear shoes inside of the building. So that doesn't only go for houses in Japan, it also goes for a lot of public buildings, like schools.

 

유용한 팁!

 

'to go for'이라는 구문을 사용해서 신발 착용 금지 규칙이 실내 여러 장소에 해당한다고 말하고 있어요. 

So that doesn't only go for houses in Japan, it also goes for a lot of public buildings, like schools.
(따라서 일본 주택에만 해당하는 것이 아니라 학교 등의 여러 공공시설에도 해당해요.)
  • It also goes for a lot of public buildings, like schools.
    이 규칙은 학교 등의 여러 공공시설에도 해당해요.

 

So basically when you enter a Japanese high school, or probably any school, there is a place where everyone takes off their shoes, and everyone has their own shoe box, which is called 'Kuksobako'.

 

유용한 팁!

 

'Basically'(기본적으로)는 구어체 영어에서 무언가를 설명할 때 흔하게 쓰는 단어에요.

 

The third thing I really loved about my Japanese high school, and it kind of goes hand-in-hand with the shoes thing, was my school uniform. I was super excited to wear a school uniform because we don't have them in Germany.

  • It kind of goes hand in hand with the shoes thing.
    신발이랑 연관된 거예요.

to go hand in hand with something'는 무언가와 아주 가까이 이어져 있다는 뜻입니다.

 

유용한 팁!

 

'To go hand-in-hand with'는 신발과 교복처럼 두 가지가 서로 연관되어 있을 때 사용한답니다!

 

  • basically : 무언가를 설명할 때 사용하는 표현
  • to go hand-in-hand with : ~와 관련 있다
  • to go for : ~에 해당하다

Number four: the bentos. I don't really think I have to explain that, because food is the best, right? And Japanese homemade food, it's the absolute best.

  • And Japanese homemade food, it's the absolute best.
    그리고 일본의 가정식 음식은 완전 최고예요.

 

 

출처 : https://www.busuu.com/ko